Saturday, March 10, 2018

467a. THÂN TRỌNG SƠN dịch và giới thiệu : (Phần 2a) NHƯ DÒNG SÔNG ĐANG CHẢY . Truyện ngắn của nhà văn người Brazil PAULO COELHO



2a

Paulo Coelho, nhà văn người Brazil, sinh năm 1947 ti Rio de Janeiro, 40 tui mi viết và xut bn cun sách đầu tiên. Ông được xem là nhà văn ( còn sng ) được đọc nhiu nht thế gii: tuy slượng tác phm đến nay chtrên 30 cun, nhưng đã phát hành đến 210 triu bn ti 170 quc gia, trong đó có nhiu cun luôn trong danh sách best-seller ( sliu tính đến tháng 6/ 2015 ). Ngày 22/12/2016, trong danh sách 200 tác gicó ảnh hưởng ln nht thế gii do công ty Richtopia đề xướng, Paulo Coelho được ktên vtrí th2

"Như dòng sông đang chy" va như tubút, va như truyn ngn, tm gi là tn văn. Đây là tp hp 101 bài viết ông đã đăng trong nhiu nht báo và tp chí khp nơi trên thế gii tnăm 1998 đến năm 2005. Chuyn kvlsng, cái chết, về định mnh, sphn, vtình yêu lmt và tìm thy li..., ging văn có khi hài hước, có khi nghiêm túc, nhưng lúc nào cũng thâm trm sâu sc. Viết đăng báo nên bài ngn nht chdăm by dòng, dài nht là hai ba trang. Đọc "Như dòng sông đang chy"  ta như bt gp bn tóm tt nhng giai đon ca cuc đời sng động ca tác gi, nhiu trc trlm gian truân mà không thiếu nhng lng đọng trm tư.



NHÀ VĂN PAULO COELHO

TỰA
Khi lên mười lăm, tôi nói với mẹ:
" Con đã thấy được thiên hướng của mình. Con muốn làm nhà văn."

Mẹ buồn rầu đáp: " Con , ba con là kỹ sư. Ba là người biết lẽ phải, có i nhìn rất rõ ràng vnhân gian. Con có thực sự biết làm nhà văn là thế nào không?"
" Là làm một người viết sách."
" Chú Haroldo của con là bác sĩ, chú cũng viết sách, và cũng đã xuất bản mấy cuốn. Nếu con học kỹ sư, con vẫn có thể viết sách khi rnh."
" Không đâu mẹ, con muốn làm nhà văn, không phải là kỹ sư viết sách."
" Nhưng con có gặp nhà văn nào chưa? Con có thấy nhà văn nào chưa?"
" Chưa hề. Chỉ nhìn ảnh thôi."
" Vy sao con có thể muốn trở thành nhà n khi chưa thực sự biết nhà văn là thế nào? "

Để trả lời câu hỏi của mẹ, tôi quyết định đi tìm tòi nghiên cứu. Và đây là những gì tôi tìm hiểu được về việc làm nhà văn là thế nào vào đầu thập niên 1960.

(a) Nhà văn luôn luôn đeo kính và không bao giờ chải đầu. Một nửa thời gian ông cảm thấy tức giận về mọi chuyện, một nửa kia thì thấy buồn chán. Ông mất nhiều thời gian trong đời ở quán rượu, mải tranh cãi với nhng nhà văn tóc rối và đeo kính khác. Ông   i những chuyện "thâm sâu". Lúc nào ông cũng có những ý tưởng làm kinh ngạc về tình tiết cuốn tiểu thuyết sắp viết của mình và ghét bỏ cuốn vừa mới in.
(b) Nhà văn có bổn phận và nghĩa vụ không bao giờ để cho người cùng thế hệ thấu hiểu,  ông đoan chắc rằng, người như ông đã sinh ra trong một thời đại tầm thường, ông tin tưởng được thấu hiểu là mất đi cơ hội để được coi như là thiên tài. Nhà văn xem lại, và viết lại một câu cả ngàn lần. Vốn từ vựng của một người trung bình bao gồm 3000 từ, một nhà văn thực thụ không bao giờ dùng từ nào trong số đó, vì còn tới 189 000 từ khác nữa trong từ điển, và ông không phải là người trung bình.
(c) Chỉ nhng nhà văn khác mới hiểu được những gì mà nhà văn cố diễn đạt. Dù vậy, ông cũng ghét tất cnhà văn khác, bởi vì hết thảy họ đều mưu mô tranh giành mấy chỗ trống mà văn học sử qua nhiều thế kỷ để lại. Và vì thế mà nhà văn với những người đại loại như thế phải ganh đua tranh giải thưởng " cuốn sách rắc rối nhất ", cuốn nào đạt giải sẽ là cuốn thành công trong việc trở nên khó đọc nhất.
(d) Nhà văn hiểu về những thứ mang những cái tên gây hoang mang, như là ký hiệu học, nhận thức luận, tân cụ thể luận. Khi ông muốn làm ai đấy kinh sợ, ông sẽ nói những điều như là: "Einstein là một người điên", hoc "Tolstoy là anh hề của tầng lớp tư sản." Mọi người đều thấy bị xúc phạm, tuy nhiên họ sẽ không đi nói với người khác rằng thuyết tương đối là nhm nhí, hay Tolstoy là người bảo vệ tầng lớp quý tộc Nga.
(e) Khi mun quyến rũ một phụ nữ, nhà văn sẽ nói: " Tôi là nhà n" và viết nguệch ngoạc một bài thơ trên khăn bàn ăn. Làm như thế lúc nào cũng chắc ăn.
(f)   Phô bày kiến thức rộng rãi của mình, nhà văn có thể hoạt động như một nhà phê bình văn học. Với vai trò này, ông có thể tỏ ra độ lượng khi viết về tác phẩm của bằng hữu. Phân nửa những bài phê bình như thế được lấy từ trích dẫn các tác giả nước ngoài, phân nửa kia là phân tích câu cú, luôn luôn dùng những thuật ngữ như " lát ct nhận thức lun", hay " mt cách nhìn cuộc đời hai chiều được hợp nhất lại". Bt cứ ai đọc bài phê bình này cũng sẽ nói: " Thật là một con người học cao biết rộng!" Nhưng họ sẽ không mua sách vì sợ sẽ không biết đọc làm sao khi lát ct nhận thức luận xuất hiện.
(g) Khi được mời phát biểu về cuốn sách đang đọc, nhà văn luôn nêu tên cuốn sách mà không ai nghe ti bao giờ.
(h) Chỉ có một cuốn sách gợi lên sự khâm phục thống nhất cho nhà văn và những người đại loại như thế: cuốn Ulysse của James Joyce. Không có nhà văn nào phát biểu bất lợi về tác phẩm này nhưng khi có ai hỏi sách viết về vấn đề gì, thì ông không giải thích được, gây nên sự nghi ngờ rằng không biết ông ta đã đọc sách này chưa.

Trang bị tất cả thông tin này, tôi trở về giải thích cho mẹ chính xác nhà văn là thế nào. Mẹ tôi hơi ngạc nhiên.
" Vậy làm kỹ sư vẫn dễ hơn con ạ. Hơn nữa, con có đeo kính đâu!"

Tuy nhiên, tôi đã có sẵn đầu tóc rối bù, gói thuốc lá Gauloises trong túi, kẹp dưới nách bản thảo một vở kịch ( Những giới hạn của sự phản kháng, mà, vui mừng thay, một nhà phê bình đã nói đó là “ thứ ly kỳ nhất tôi chưa từng xem diễn trên sân khấu” ); tôi cũng đang nghiên cứu Hegel và, một cách nào đó, đã quyết tâm tìm đọc Ulysse. Thế rồi một ca sĩ nhạc rock xuất hiện, yêu cầu tôi viết lời cho những bản nhạc của anh ta, vậy là tôi từ bỏ cuộc kiếm tìm cái bất tử để một lần nữa dẫm lên lối mòn của những người bình thường.

Con đường đó đưa tôi đến nhiều nơi và khiến tôi phải thay đổi quốc gia thường xuyên hơn là thay giày dép, như Bertolt Bretch hay nói. Những trang sách sau đây chứa đựng nhữngchuyện kể về những quãng đường tôi đã trải qua, những câu chuyện tôi được nghe thuật lại và những chiêm nghiệm tại mỗi khoảnh khắc trong từng chặng hành trình trên dòng sông đời tôi.

Những truyện ngắn và bài viết này đã từng được in trong nhiều tờ báo khắp thế giới và tập hợp lại đây theo yêu cầu của bạn đọc.


CHIC HP CA PANDORA

Chỉ trong thời gian một buổi sáng, tôi nhận được ba tín hiệu từ những lục địa khác nhau. Một điện thư của nhà báo Lauro Jardim, yêu cầu tôi xác nhận vài thông tin trong một bài báo ngắn viết về tôi và nhắc đến tình hình tại Rocinha, Rio de Janeiro. Vợ tôi, vừa đáp máy bay hạ cánh tại Pháp, gọi điện thoại kể chuyện cô ấy có dẫn một cp vợ chồng là bạn chung ca chúng tôi tới Brazil để cho hnhìn thấy đất nước này, và kết cc là họ cảm thấy vừa sợ hãi, vừa thất vọng. Cuối cùng, một nhà báo đến phỏng vấn tôi cho truyền hình Nga, hỏi xem có đúng là hơn nửa triệu người ở Brazil đã bị sát hại từ năm 1980 đến năm 2000 không.

Tất nhiên sự thật không phải vậy, tôi nói.

Nhưng anh ấy đưa cho tôi xem những số liệu thống kê lấy từ "một viện nghiên cứu Brazil" ( hoá ra là Viện Địa lý và Thống kê Brazil ).

Tôi lặng người. Bạo lực ở đất nước tôi đã vượt cả đại dương và i non để đến tận vùng Trung Á. Tôi còn nói gì được?

Chỉ nói thôi không đủ, vì ngôn từ mà không chuyển hoá thành hành động là ngôn từ " gieo rắc bệnh truyền nhiễm", như William Blake nói. Tôi đã cố gắng làm tròn bổn phận của mình: tôi đã thành lập một tổ chức, cùng với hai người có phẩm cht anh hùng, Isabella và Yolanda Maltarolli, ở đó chúng tôi cố gắng mang li giáo dục, tình cảm và yêu thương cho 360 trẻ em từ khu ổ chuột Pavão- Pavãozinho. Tôi biết rằng, vào lúc này đây, hàng ngàn người dân Brazil đang làm nhiều việc có ý nghĩa hơn, lặng lẽ âm thầm, không có sự trợ giúp chính thức nào, cũng không có hỗ trợ cá nhân, đơn giản chỉ với mục đích không để bị vùi dập bởi kẻ thù tồi tệ nhất: sự tuyệt vọng.

Tôi từng nghĩ rằng nếu mỗi người làm tròn phần việc của mình, thì mọi việc sẽ thay đổi, thế nhưng, đêm nay, khi nhìn những ngọn núi băng giá ở biên giới với Trung Hoa, tôi bỗng nghi ngờ điều đó. Có lẽ, ngay với người đang làm bổn phận của mình, câu ngạn ngữ từ bé tôi đã học có khi vẫn đúng: " Không thể tranh cãi với bạo lc".

Tôi lại nhìn những ngọn núi dưới ánh trăng. Có thực rằng với bạo lực không thể tranh cãi được không? Ging như những người Brazil khác, tôi đã gắng sức, chiến đấu và vật lộn để tin rằng tình trạng đất nước tôi, một ngày kia, sẽ tốt hơn, nhưng với mỗi năm qua đi, mọi việc dường như trở nên phức tạp hơn, bất luận ai là tổng thống, đảng phái chính trị nào cm quyền, kế hoạch kinh tế của họ ra sao, hoặc, tất nhiên, bất kể cả việc thiếu vắng những điều này.

Tôi đã chứng kiến cảnh bo lực khắp mọi ngóc ngách trên thế giới. Tôi nhớ có lần, ở Lebanon, ngay sau cuộc chiến ác liệt, tôi đi giữa đống đổ nát của thành phố Beirut với cô bạn Soula Saad. Cô ấy bảo tôi là thành phố của cô cho đến nay đã bị tàn phá bảy lần. Tôi hỏi đùa rằng thế thì sao người ta bỏ thôi không xây dựng lại nữa và di chuyển đi nơi khác. " Vì đó là thành phố của chúng tôi," cô đáp. " Bởi vì người nào không trân trọng mảnh đất nơi tổ tiên mình được chôn cất sẽ bị nguyền rủa muôn đời."

Kẻ nào làm ô nhục đất nước mình là tự làm ô nhc chính mình. Trong thần thoại cổ của Hy Lạp, thần Zeus vì tức giận chuyện Prometheus ăn trộm lửa và đem lại sự độc lp cho loài người, đã gửi nàng Pandora xuống để cưới em trai của Prometheus là Ephemetheus. Pandora mang theo mình chiếc hộp mà không được phép mở. Tuy nhiên, cũng giống như Eve trong thần thoại Thiên Chúa, nàng cũng không thắng nổi sự tò mò. Nàng mở nắp hộp ra để xem có gì bên trong, và, ngay lúc đó, tất cả mọi điều ác trên thế giới bay ra và phát tán khắp trái đất. Chỉ còn một thứ còn lại bên trong chiếc hộp: sự Hy vọng.

Bởi vậy, bất chấp trong thực tế mọi thứ đều phủ nhận việc này, bất chấp nỗi buồn và cảm giác bất lực của tôi, bất chp việc tôi gần như tin chắc rằng trong thời điểm này không có gì tốt đẹp hơn, tôi vẫn không thể đánh mất điều giúp tôi sống sót; " hy vọng ", cái từ mà những người trí thức giả hiệu mỉa mai sử dụng và coi như là đồng nghĩa với " lừa dối ". Từ này, thường bị các chính phủ vận dụng khi đưa ra những lời hứa hẹn mà họ biết sẽ không thực hiện và do vậy gây ra nhiều vết thương hơn nơi trái tim con người. Từ này thường thức dậy cùng chúng ta mỗi buổi sáng, bị tổn thương nghiêm trọng theo giờ khắc trôi qua, chết đi khi đêm xuống và lại tái sinh vào ngày mới.

ng, quả là có câu ngạn ngữ nói rằng " Không nên tranh cãi với bạo lc" nhưng cũng có một câu khác cho rằng " Nơi nào có sự sống, nơi đó có hy vọng." Và tôi vẫn cứ bám víu câu này khi nhìn qua những ngọn núi tuyết phủ nơi biên giới với Trung Hoa.


PHÁ HUVÀ TÁI THIT

Tôi được mời tới thăm Guncan- Gima, nơi toạ lạc một ngôi đền Phật giáo thiền. Lúc đến, tôi rất ngạc nhiên thấy một kiến trúc tráng lệ đặc biệt nằm giữa một khu rừng thật rộng, lại sát cnh một vùng đất mênh mông bỏ hoang.
Tôi hỏi khu đất bỏ hoang đó dùng làm gì, người phụ trách giải thích:
"Đây là i chúng tôi sẽ xây ngôi đền sắp tới.  Cứ mỗi hai mươi năm, chúng tôi phá huỷ ngôi đền ông đang thấy trước mặt đây và chúng tôi xây dựng lại ngay bên cạnh. Điều này có nghĩa là những tu sĩ đã được huấn luyện làm thợ mộc, thợ hồ và kiến trúc sư luôn có cơ hội để thi thố tài năng của họ và truyền lại cho những người học nghề. Cũng là để chứng tỏ cho họ rằng trên đời này chẳng có gì nh cửu và ngay cả đền đài cũng cần phải được cải tiến không ngừng.”


NGƯỜI PHTÁ THÔNG MINH

Tại một căn cứ không quân ở  châu Phi, nhà văn Saint- Exupéry đã làm một cuộc quyên góp trong số bạn bè vì người phụ tá người Ma rốc của mình muốn trở về thành phố nơi anh sinh trưởng. Ông xoay xở quyên được một ngàn quan.

Một trong những người phi công đã đưa người phụ tá bay về Casablanca, khi trở về, ông thuật lại những gì đã xảy ra.

" Ngay khi tới nơi, anh ta vào ăn trong một tim ngon nhất thành phố, thưởng tiền boa hậu hĩ, đãi mọi người uống rượu, rồi còn mua búp bê cho trẻ con trong làng. Anh chàng này chẳng có chút ý thức nào về chuyện làm sao để có được món tiền cho anh ta!"

" Ngược lại đó, Saint- Exupéry đáp lại, anh ta biết rằng đầu tư vào con người là phương cách đầu tư tốt nhất. Bằng cách chi tiêu thoải mái như vậy, anh ta đã chinh phục được sự tôn trọng của người đồng hương, những người này rồi thế nào cũng cho anh việc làm. Kết cuộc, chỉ người chiến thắng mới biết rộng lượng như thế."


ĐÁM MÂY VÀ CN CÁT

“ Như mọi người đều biết, đời sống một đám mây rất bận rộn và rất ngắn ngủi", nhà văn Bruno Ferrero đã viết như vậy. Và sau đây là một câu chuyện có liên quan đến điều này.

Một đám mây trẻ sinh ra trong lòng một cơn bão lớn trên biển Địa Trung Hi, nhưng nó cũng không có đủ thời gian để lớn lên ở đó, bởi một cơn gió mạnh xua hết mây về phía châu Phi.

Ngay khi mây bay đến lục địa này, khí hậu thay đổi: mặt trời chói chan sáng rực bầu trời, và trải dài bên dưới là cát vàng sa mạc Sahara. Bởi vì trên sa mạc hầu như không có a bao giờ nên gió tiếp tục đẩy những đám mây về phía những cánh rừng phương Nam.

Trong lúc đó, giống như những người trẻ tuổi, đám mây trẻ cũng quyết định ri cha mẹ và bè bạn lớn hơn mình để đi khám phá thế giới.

" Nhà ngươi làm gì thế?", ngọn gió la lớn, " Sa mạc ở đâu cũng giống nhau. Hãy nhập bọn trở lại với những đám mây kia, chúng ta sẽ đến vùng Trung Phi, nơi có i non, cây cối hấp dẫn lắm!"

Nhưng đám mây trẻ, vốn ưa chống đối, không chịu nghe lời, và từ từ hạ xuống cho đến khi gặp được một cơn gió nhẹ, êm ái, độ lượng, cho phép cậu bay lửng lơ trên những bãi cát vàng. Sau khi lượn tới lượn lui nhiều lần, cậu để ý thấy có một cồn cát đang mỉm cười với mình.

Cậu thấy là cồn cát này cũng còn trẻ, mới được cơn gió vừa bay ngang tạo ra. Thế là cậu thấy yêu mái tóc vàng của nàng ngay tức thì.

" Xin chào," cậu nói. " Cuộc sống dưới đó ra sao nhỉ?"
" Tôi kết bạn với những cồn cát khác, với mặt trời và gió, và với những đoàn lữ hành thỉnh thoảng đi qua đây. Đôi khi trời thực sự rất nóng, nhưng vẫn còn chịu đựng được. Thế cuộc sống trên đó như thế nào?"
" Chúng tôi cũng có mặt trời và gió, nhưng điều tốt đẹp là i có thể đi lại khắp bầu trời và nhìn thấy nhiều thứ hơn."

" Với tôi, " cồn cát nói, "cuộc sống ngắn ngủi lắm. Khi cơn gió từ rừng quay trở lại là tôi biến mất."
" Và điều đó làm bạn buồn phải không?"
" Nó làm tôi cảm thấy rằng mình chẳng có mục đích gì ở đời."
" Tôi cũng cảm thấy như vậy. Ngay khi có cơn gió khác thổi tới, tôi bay về phía nam và chuyển thành mưa, nhưng số phận của tôi là vậy."

Cồn cát ngập ngừng một lát rồi nói:
" Bạn có biết là ở đây, nơi sa mạc, chúng tôi gọi mưa là Thiên đường?"
" Tôi chẳng có khái niệm gì việc tôi có thể trở nên quan trng như thế,"đám mây kiêu hãnh nói.
" Tôi có nghe những cồn cát khác lớn tuổi hơn kể chuyện về mưa. Họ nói là sau cơn mưa, chúng tôi được cỏ và hoa phủ đầy. Nhưng tôi chưa bao giờ trải nghiệm điều đó vì ở sa mạc hiếm khi có a."
Bây giờ lại đến lượt đám mây ngập ngừng. Sau đó, nó cười phóng khoáng và nói:

" Nếu bạn muốn, tôi có thể mưa lên người bạn ngay bây giờ. Tôi biết tôi chỉ vừa mới tới đây, nhưng tôi yêu bạn và muốn ở lại nơi này mãi mãi."
" Khi tôi thấy bạn lần đầu trên bầu trời, tôi cũng yêu bạn vậy," cồn cát nói, " nhưng nếu bạn chuyển mái tóc trắng đáng yêu của bạn thành mưa thì bạn sẽ chết đó."

" Tình yêu có chết bao giờ đâu,"đám mây nói. " Nó chỉ chuyển hoá thôi, hơn nữa, tôi muốn cho bạn thấy Thiên đường ra sao."

Và cậu ta bắt đầu ve vuốt cồn cát bằng những hạt mưa nhỏ, bằng cách đó, họ sẽ được gần bên nhau lâu hơn, cho đến khi  một cầu vồng xuất hiện.

Ngày hôm sau, cồn cát được bao phủ đầy hoa. Những đám mây khác bay ngang qua để tiến thẳng về châu Phi, cứ ngỡ đây là một phần của cánh rừng chúng đang tìm nên rải xuống nhiều mưa hơn nữa. Hai mươi năm sau, cồn cát đã biến thành một ốc đảo che mát cho những khách lãng du bằng bóng râm những hàng cây của mình.

Và tất cả chỉ vì, đã có ngày, một đám mây đã yêu và đã không ngại hiến cả cuộc đời mình cho tình yêu đó.


LÀM THẾ NÀO ĐỂ LEO LÊN NHNG NGN NÚI

(a) Hãy chn ngn núi bn mun leo: Đừng bị ảnh hưởng bởi những gì người khác nói: "'ngọn núi kia đẹp hơn" hoc " ngọn núi kia có vẻ dễ hơn". Bạn sẽ bỏ ra nhiều năng lượng và nhiệt tình để hoàn thành mục tiêu, và chính bạn là người duy nhất chịu trách nhiệm về sự lựa chọn của mình, vậy hãy thật chc chắn về điều đang làm.
(b) Hãy tìm cách để đi đến ngn núi: Thường bạn có thể nhìn thấy ngọn núi ở đàng xa- đẹp đẽ, lôi cuốn, đầy thử thách. Tuy nhiên, khi bạn cố đến nơi, điều gì xảy ra? bao quanh nó có nhiều đường đi, rừng cây chắn lối giữa bạn và mục tiêu, và những thứ nhìn thấy rõ trên bản đồ thực ra phức tạp hơn nhiều. Bởi vậy bạn phải thử hết những lối đi và đường mòn cho đến một ngày nào đó, bạn tự tìm thấy đỉnh núi mà bạn muốn leo.
(c) Hãy hc hi tngười nào đã tng leo lên đó ri: Dù bạn nghĩ bạn khác hết mọi người, luôn có ai đó trước kia từng có ước mơ như bạn và là người đã để lại nhng dấu vết giúp cho cuc leo núi đỡ phần nhc nhằn: điểm tốt nhất để buộc dây thừng, những đường mòn có người đã đặt chân lên, những cành cây đã được bẻ gãy để dễ đi qua. Đây là cuộc leo núi của bạn, là trách nhim của bạn, nhưng đừng bao giquên rằng kinh nghim ca những người khác luôn luôn có ích.
(d) Nhng nguy him, khi xem xét gn, có thể được chế ng: Khi bạn bắt đầu leo ngọn núi mơ ước của bạn, hãy chú ý tới những thứ chung quanh. Tt nhiên sẽ có nhng vách đứng. Sẽ có những kẽ nứt hầu như không nhìn ra. Sẽ có những tảng đá bị mưa gió bào mòn đến phẳng lì nên trơn trợt như băng. Nhưng nếu bạn biết bạn đang đặt chân mình nơi nào, bạn sẽ nhn ra các cạm bẫy và có thể tránh được.
(e) Phong cnh thay đổi, vy hãy tn hưởng chúng: Tất nhiên bạn phải luôn nhớ đến mục tiêu của mình - leo lên tới đỉnh. Tuy nhiên, khi bạn đang leo, phong cảnh thay đổi, và chẳng có gì sai nếu bạn thỉnh thoảng dừng lại để ngắm cnh. Cleo lên mỗi mét, bạn có thể nhìn xa hơn một chút, vậy hãy dành thời gian để khám phá những điều bạn chưa hề để ý trước đó.
(f)   Hãy tôn trng cơ thmình: Bạn chỉ có thể leo lên đỉnh núi nếu bạn biết chăm sóc cơ thể của mình. Bạn còn tất cả thời gian cuộc sống ban cho, vậy đừng đòi hỏi ở cơ thể mình quá nhiều. Nếu bạn đi quá nhanh, bạn sẽ thấy mệt và bỏ cuộc nửa chừng. Nếu bạn đi quá chậm, màn đêm sẽ buông xuống và bạn có thể lạc đường. Hãy tận hưởng cảnh đẹp chung quanh, uống nước suối mát lành và ăn những loại trái cây mà Thiên nhiên hào phóng tặng cho bạn, nhưng nhớ tiếp tục đi.
(g) Hãy tôn trng tâm hn mình: Đừng lặp đi lặp lại: "Tôi sẽ làm việc đó." Tâm hồn bạn biết điều này rồi. Điều cần làm là sử dụng cuộc đi dài hơi này để lớn lên, để vươn xa ra đến tận chân trời, để chạm được bầu trời. Nỗi ám ảnh sẽ không giúp gì bạn trong cuộc tìm đạt mục tiêu và rốt cuộc sẽ làm hỏng nim vui của việc leo núi. Mặt khác, cũng đừng lặp lại: " Nó khó hơn mình tưởng", bởi vì điều này có thể sẽ làm bạn nht chí.
(h) Hãy chun bị đi thêm mt dm na: Khoảng cách đi đến đỉnh núi luôn xa hơn bạn tưởng. Sẽ có những lúc bạn tưởng như đã gần đến đích mà thực ra còn xa lắm. Nhưng vì bạn đã chuẩn bị để có thể đi xa hơn nên khoảng cách kia không còn là vấn đề nữa.
(i)   Hãy vui sướng khi bn lên đến đỉnh: Hãy khóc lên, vỗ tay, la thật to rằng bạn đã làm được, hãy để gió ( vì trên cao lúc nào cũng lộng gió ) gột sạch đầu óc của bạn, làm mát dịu đôi bàn chân nóng bỏng, rã rời của bạn, hãy mở mắt nhìn, hãy rũ sạch bụi bặm trong tim bạn. Điều mà có lúc tưởng chỉ là giấc mơ, chỉ là ảo giác xa xôi, nay trở thành một phần đời sống của bạn. Bạn đã làm được điều đó, và đó là điều tốt đẹp..
(j)   Hãy ha hn: Giờ đây bạn đã khám phá được một sức mạnh mà bạn thậm chí không nghĩ là mình có, hãy tự nhủ rằng bạn sẽ sử dụng sức mạnh đó trong quãng đời còn lại, và hãy tự hứa với bản thân là sẽ khám phá ngọn núi khác nữa và sẽ bắt đầu cho một cuộc thám hiểm mới.
(k) Hãy kli câu chuyn ca mình: Vâng, hãy kể lại câu chuyện của chính bạn. Hãy là một tấm gương cho những người khác. Hãy nói với mọi người rằng mọi việc đều có thể thực hiện được, và những người khác sẽ tìm thấy sự can đảm để leo lên những ngọn núi của họ.


PHƯƠNG CÁCH CA CÂY CUNG

Squan trng ca vic lp li:

Hành động là ý nghĩ được biểu lộ ra.

Một cử chỉ nhnht nhất phản bội chúng ta, do vậy chúng ta phải trau chuốt mọi thứ, hãy nghĩ đến nhng chi tiết, học hỏi kỹ thuật làm sao để nó trở thành trực giác. Trực giác chẳng liên quan gì đến lề thói hằng ngày, mà liên quan đến trạng thái tinh thần vượt trên kỹ thuật. 

Bởi thế, sau khi luyện tập thường xuyên, chúng ta không còn nghĩ tới những động tác cần thiết, chúng đã trở thành một phần của cuộc sống của chúng ta. Nhưng để cho điều đó xảy ra, bạn phải luyện tập, và lặp đi lặp lại.

Và nếu nó chưa đủ, bạn phải lặp đi lặp lại  và  luyện tập nữa.

Hãy nhìn người thợ đóng móng ngựa thành thạo thao tác trên miếng thép. Dưới mắt nhìn không chuyên, anh ta đơn giản chỉ lặp đi lặp lại động tác gõ a, nhưng ai đã từng theo dõi phương cách của cây cung sẽ biết rằng mỗi lần anh ta nhấc búa lên và hạ búa xuống, cường độ của nhát búa khác nhau. Bàn tay lặp lại cùng một động tác, nhưng khi hạ xuống gần miếng kim loại, nó biết rằng phải chạm vào với nhiều hay ít lực hơn.

Hãy nhìn cái cối xay gió. Với ai chỉ thoáng nhìn những cánh qut của nó chỉ một lần, cứ nghĩ là nó chuyển động với tốc độ như nhau, lặp lại động tác như nhau, nhưng với người quen thuộc với cối xay gió thì biết rằng những cánh quạt được gió điều khiển và đổi hướng lúc cần thiết.

Bàn tay của người thợ đóng móng ngựa được rèn luyện bằng cách lặp đi lặp lại  cả ngàn lần động tác đập búa. Những cánh qut của cối xay gió có thể quay nhanh khi gió thổi mạnh và do đó phải bảo đảm những bánh răng vận hành trơn tru.

Người bắn cung cho phép nhiều mũi tên bay xa hơn mục tiêu, bởi vì ông ta biết mình chỉ có thể học được sự quan trọng của cây cung, tư thế cầm cung, dây cung và mục tiêu bằng sự lặp đi lặp lại hàng ngàn lần những động tác của mình và bằng cách không ngại mắc phải sai sót.

Và rồi sẽ đến lúc ông ta không còn nghĩ đến việc mình đang làm nữa. Từ lúc này, người bắn cung trở thành cây cung, mũi tên và mục tiêu của mình rồi.

Làm thế nào để quan sát đường bay ca mũi tên: Mũi tên là một ý định được phóng vào không gian.

Mỗi khi mũi tên được bắn đi, người bắn cung không thể làm gì hơn được nữa, ngoại trừ việc theo dõi hướng đi của nó đến mục tiêu. Từ thời điểm này, áp lực đòi hỏi để bắn mũi tên không còn lý do để tồn tại.

Bởi vậy, người bắn cung đưa mắt dõi theo đường bay của mũi tên, và lòng thanh thản, ông ta mỉm cười.

Nếu ông ta đã tập luyện đầy đủ, nếu ông ta đã thành công trong việc phát triển bản năng, nếu ông ta đã duy trì sự ung dung và tập trung tinh thần trong suốt quá trình bắn mũi tên, lúc ấy, ông ta sẽ cảm nhận được sự hiện diện của vũ trụ và sẽ biết rằng hành động của mình là đúng đắn và xứng đáng.

Kỹ thuật cho phép đôi tay được sẵn sàng, hơi thở được chính xác, và đôi mắt được rèn luyện nhắm đến mục tiêu. Bản năng làm cho thời điểm buông cung được hoàn hảo.

Bất cứ ai đi ngang qua gần đó và thấy người bắn cung giang tay, mắt nhìn theo mũi tên, có thể nghĩ là chẳng có chuyện gì xảy ra. Nhưng những người thân thiết với người bắn cung thì biết rằng tâm trí người vừa mới thực hiện cú bắn đã thay đổi kích cỡ, giờ này đã tiếp cận với toàn thể vũ trụ. Tâm trí vẫn tiếp tục hoạt động, học hỏi tất cnhững điều tích cực về cú bắn ấy, điều chỉnh sai sót có thể mắc phải, đón nhn những mặt tốt của nó, và chờ đợi xem mục tiêu đáp ứng thế nào khi bị bắn trúng

Khi người bắn cung kéo dây cung, ông có thể thấy toàn thể vũ trụ trong cây cung của mình. Khi ông theo dõi đường bay của mũi tên, thế giới vươn lên gần gũi với ông hơn, mơn trớn  ông và cho ông cảm giác mãn nguyện  khi nhiệm vụ hoàn thành.

Khi làm xong nhiệm vụ, biến ý tưởng thành hành động, người chiến binh ánh sáng không còn sợ hãi gì nữa: anh ta đã làm xong việc cần phải làm. Anh không cho phép mình để cho sợ hãi làm tê liệt. Ngay cả khi mũi tên không trúng vào mục tiêu, anh vẫn còn cơ hội khác, bởi anh không đầu hàng sự hèn nhát.


XÂY LI NHÀ

Một người quen của tôi lâm vào tình trạng khó khăn tài chính trầm trọng vì anh ta không thể nào kết hợp mơ mộng với thực tiễn. Tệ hại hơn, anh ta lôi kéo những người khác sa sút theo anh, làm hại những người anh chẳng muốn hại.

Không thể nào trả hết những món nợ chồng chất, anh nghĩ đến cả việc tự tử. Thế rồi, một chiều kia, khi đang đi ngoài đường, anh nhìn thấy một căn nhà đổ nát. "Đây là nhà của tôi," anh thầm nghĩ, và ngay lúc đó, anh cht cảm thấy muốn xây lại căn nhà đó vô cùng.

Anh tìm ra được chnhân căn nhà và ngỏ ý muốn giúp làm cả công trình cần thiết; chủ căn nhà đồng ý, tuy không thể hiểu bạn tôi lợi lộc gì trong việc đó. Cả hai xoay xở tìm kiếm được ngói lợp, gỗ và xi măng. Bạn tôi để hết tâm trí vào công trình, tuy không hiểu tại sao và làm cho ai đây. Nhưng, việc xây lại nhà càng tiến triển thì anh ấy thấy cuộc sống riêng tư cải thiện hơn.

Đến cuối năm, căn nhà sửa xong. Và tất cả vấn đề cá nhân của anh bạn cũng được giải quyết hết.


VIÊN GCH BTHIU

Có lần vợ chồng tôi đang đi du lịch thì i nhận được một bản fax do cô thư ký gởi đến.
" Trong công trình sa cha nhà bếp bị thiếu một viên gạch," cô nói, " Tôi gởi cho ông bản vẽ gốc cùng với bản vẽ mà nhà xây dựng đề ra để bù vào đó."

Một mặt là thiết kế do vợ tôi vẽ trước, với những hàng gạch hài hoà, có khe hở để thông gió. Mặt khác là thiết kế đề ra để giải quyết viên gạch bị thiếu, như là một trò chơi ghép hình thực sự với những ô gạch sắp xếp lộn xộn xem thường khiếu thẩm mỹ.
" Cứ mua một viên gạch khác thôi," vợ tôi viết trả lời. Họ làm theo như vậy, tức là trung thành với bản vẽ gốc.

Chiều hôm đó, tôi suy nghĩ thật lâu về chuyện đã xảy ra; thật quá thường xuyên, chỉ vì thiếu một viên gạch, chúng ta đã hoàn toàn làm sai kế hoạch ban đầu của cuộc sống.